Неделя моды MBFW Russia закончилась ещё две недели назад.Она оставила яркие впечатления от просмотренных показов и, конечно, от street - style образов любителей моды, чья фантазия не отступила перед суровым похолоданием.
Первый день по традиции начался с показа метра российской моды Вячеслава Зайцева, после которого зрители вышли на улицу немного перевести дух и поделиться своим восторгом от увиденного шоу. На улице многочисленные street-style фотографы находились в поиске самых стильных образов, и одна юная особа, которая успешно выступила в роли корреспондента, обратила внимание на мой образ и задала конкретный вопрос: Как выглядеть стильно и выделиться из толпы на мероприятии, где по определению собираются только обладатели хорошего вкуса и аутентичного стиля?. Действительно. Как успешно открыть страницы street-style хроники и качественным началом обеспечить успешное продолжение? Вот главный вопрос, который вдохновляет меня для характеристики первого наряда.
MBFW Russia ended two weeks ago.It left vivid impressions of versatile runwayshows and of course bright impressions from street - style images of fashion lovers whose imagination has not yielded to the harsh cold.
The first day traditionally began with the presentation meters of Russian fashion Slava Zaitsev, after which the audience went outside to breathe a bit and to share their excitement from seeing the show. On the street many street-style photographers were in search of the most stylish looks and one young lady, who successfully acted as a correspondent drew attention to my outfit and asked a specific question: How to look stylish and stand out from the crowd at the event, where, by definition, going only holders of good taste and authentic style?.How to successfully open the pages of street-style Chronicles and to ensure the successful continuation? That's the main question that inspires me to characterize the first outfit.
Наверняка, каждый персонаж, который грезит о наступлении недели моды, готовится к выбору наряда с особым удовольствием, находится в мучительном поиске ярких замысловатых сочетаний.Из всех образов, которые каждый день отличались друг от друга, первый на мой взгляд оказался наиболее удачным,и это была не заслуга внешнего облика подобранных вещей.Демонстрация ощущения играет немаловажную роль, когда дело касается стиля. Другими словами, если тебе самой нравится то, как ты выглядишь, судьба образа сложится благополучно не только в твоём понимании, но и в глазах других людей.
For sure, every character who dreams of the onset of fashion week, is preparing for the selection process with great pleasure, is in a painful search bold, intricate combinations.Of all the outfits that every day was different from each other, the first in my opinion was the most successful,and it was not the merit of the external appearance of selected clothing.Demonstration the attitude plays an important role when it comes to style. In other words, if you like how you look, the fate of the look will be successful not only in your understanding, but in the eyes of other people.
Ягодное over-size пальто, надетое поверх бархатного комбинезона создавали для меня ощущение комфорта. Поэтому я смело могла дополнить комфортную базу чуть более капризными в носке остроносыми ботильонами с красной подошвой и широкополой шляпой, которая каждую секунду грозилась улететь в неизвестном направлении.
Berry over-sized coat, worn over a velvet jumpsuit created for me a sense of comfort. So I could complement a comfortable base a little more whimsical to wear winklepicker ankle boots with red soles and a wide-brimmed hat, which every second threatened to fly away in an unknown direction.
Главным акцентом в образе я хотела сделать бархатный комплект насыщенного синего оттенка, состоящего из топа прямого кроя и брюк-кюлотов. Бархат - это та самая ткань, обладающая статусом высокой материи, которая стала фаворитом абсолютно всех европейских недель моды сезона осень-зима 2016\2017.Из-за внешней роскоши и прямой ассоциации с нарядом монарших особ, бархат стал естественным выбором для светских мероприятий среди звёзд красных ковровых дорожек.Как правило они отдавали предпочтение бархатному total-look.(то есть облачались в него с ног до головы)
The main focus in the way I wanted to do the velvet set in deep blue tint, consisting of a top and straight cut pants-culottes. Velvet is the fabric with the status of high material, which has become a favorite trend in all the European fashion weeks autumn-winter 2016\2017.For foreign luxury and a direct association with the attire of royalty, velvet is a natural choice for social events among the stars on the red carpet.Generally they gave preference to velvet total-look.(that is dressed in it from head to toe)
Но когда твоей целью становится покорить street-style фотографов можно решиться на другие эксперименты и заимствовать приёмы из повседневного гардероба.Взять топ и брюки из бархата за основу,накинуть сверху яркое пальто для создания контраста и вытянуть силуэт с помощью остроносых ботильонов на тонкой шпилке с характерной ярко красной подошвой. Благодаря маленькому спецэффекту в виде вертикального плиссе, бархат не нуждался в замысловатых акссесуарах. Поэтому единственным дополнением, которое усложняло простую формулу наряда,стала сумочка с забавной аппликацией в виде гламурных мух.
But when your goal is to conquer the street-style photographers, you can decide on other experiments and to borrow techniques from everyday wardrobe.Take the top and pants of velvet,throw a bright coat on top to create contrast and draw the silhouette with pointed-toe booties with thin shpilke with a distinctive bright red soles. Due to the small effect in the form of vertical pleated, velvet didn't need elaborate accessories. Therefore, the only addition that complicates the simple formula of the outfit was the bag with a fun applique of the glamorous flies.
Может быть благодаря такому заметному элементу, как шляпа, или откровенно яркому цвету осеннего пальто,или горящим глазам после увиденной коллекции Вячеслава Зайцева, но, мне кажется, мой образ не остался незамеченным.
Maybe thanks to this noteworthy item, like a hat, or openly bright color autumn coat,or burning eyes after seeing the collection of Vyacheslav Zaitsev, but I think my outfit did not go unnoticed.
Оказалось, результат правильных внутренних ощущений способен стать источником вдохновения для кого-то другого. Я была в невероятном восторге, когда, просматривая ленту инстаграмма, увидела, что сочетание образов любимых мною подружек модниц, по которым я успела по-настоящему соскучиться, и моего собственного образа с первого дня недели моды превратилось в такую стильную иллюстрацию.
It turned out, the result of the correct inner feelings can be a source of inspiration for someone else. I was so amazed when watching the tape the instagram, saw that the combination of images of my favorite fashionistas, which I had really missed and my own way from the first day of fashion week has turned into a stylish illustration.
Пальто/ Coat - MONOROOM
Топ / Top - Bershka
Брюки / Bottom - Bershka
Ботильоны / Shoes - INARIO
Сумка / Bag - ZARA
Шляпа / Hat - H&M